温馨提示 X

繁体版文字由系统自动切换生成,部分浏览器不兼容,如有错误,请您理解。

子夜四时歌(冬歌) 

年代: 魏晋南北朝 作者: 南朝无名氏

昔别春草绿,今还墀雪盈
“昔别”二句:墀(chí 池):台阶上的空地,亦指台阶。
此二句意谓离别之时尚在春日,芳草青青,归来已是冬日,台阶上的空地已经铺满了雪。

谁知相思老,玄鬓
老:一作“苦”。
玄鬓:黑色的头发。
白发生。
作品赏析:
此为《冬歌》第六首。 这首诗描写了冬日离人归来的场景。情人离别之时尚是芳草青青的春天,而归来之际已为白雪盈墀的严冬了。暑往寒来,节移斗换,相思所带来的漫漫煎熬,使女子的满头青丝竟染上了霜雪的颜色。其实,得以“归来”已属天公作美,至少不用听到“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”的绝痛悲歌! 此诗并非横空出世,自当有其远祖。早在先秦时期的“乐坛”上,便流行着这样的名句:“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。”屡为后人所称道。本诗中“春草”与“盈雪”的对比,恰承《诗经》之妙。而后世范云《别诗》所谓:“昔去雪如花,今来花似雪。”则是对本诗前两句的化用。经过文人刻意的加工后,语言也更为生动了。此外,《冬歌》第十七首云:“适见三阳日,寒蝉已复鸣。感时为欢叹,白发绿鬓生。”则与本诗的意境相差无几。看来,一夜白头的传说也并非子虚乌有,为文造情了。(温瑞 整理)