温馨提示 X

繁体版文字由系统自动切换生成,部分浏览器不兼容,如有错误,请您理解。

鄘风 相鼠

年代: 作者:

相:观察,察看。
鼠有皮,人而无
仪:威仪,指人的举止作风大方正派而言,具有庄严的行为外表。

人而无仪,不死何为
何为:为何,为什么。
这句诗是说:不去死干什么呢?
! 相鼠有齿,人而无
止:行止,指遵守礼法的行为。

人而无止,不死何
俟:等待。
! 相鼠有
体:肢体,头与四肢为五体。
体,古音与“礼”同。
,人而无
礼:礼仪,指知礼仪;或指有教养。

人而无礼,胡不遄死
胡:何,为何,为什么,怎么。
遄(chuán):速,快,赶快。
这句诗是说:为什么不快点死呢?
作品赏析:
这是一首指斥卫国统治者苟且偷安、暗昧无耻的诗。诗以“相鼠”起兴,老鼠偷粮食还毁坏房屋、传播疾病,无疑是一种极为令人厌恶的动物,然而在世上,还存在着一群比老鼠更为可憎的生灵。《相鼠》一诗用老鼠来说明讲礼仪的重要,把最丑的动物同要庄严对待的礼仪相提并论,强烈的反差造成了使人震惊的艺术效果。而且还有一层特殊的幽默色彩,仿佛是告诉人们:你们看,你们看,连鼠辈这么丑陋的东西看上去都像模像样,有胳膊有腿,有鼻子有眼睛,皮毛俱全啊!瞧它!咱可是人!还不如老鼠吗? 于是,老鼠就成了一面镜子,让不讲道德、不守礼仪的人从老鼠身上照见自己。