| 诗讯 | 诗海 | 诗人 | 诗话 | 诗教 | 诗论 | 诗刊 | 诗画 | 诗社 | 入门 | 提高 | 鉴赏 | 趣闻 | 文史 | 楹联 | 介绍 | 美文 |

文章浏览

诗词学院

诗词影像

资料下载

诗词图书

网上留言

诗词论坛

 | 网站首页 | 文章中心 | 音像中心 | 下载中心 | 留言中心 | 图书中心 | 交流中心 | 诗词学院 |  繁体中文 |

您现在的位置: 中华诗词网 >> 文章中心 >> 诗坛纵横 >> 趣闻佳话 >> 文章正文

最 新 推 荐
相 关 文 章
夏原吉
“诗人之赋”和“辞人之…
首届青海湖国际诗歌节诗…
陆游——嗜茶诗人
四大弊病“祸害”诗坛:《…
上海首部诗刊《上海诗人…
见证了一位诗人的默默强…
“我”是谁——对当下诗…
谁在维护诗人的尊严?
教育家、诗人翁森

殡葬师和诗人

        ★★★
殡葬师和诗人

作者:安闻 来源:西安日报 点击: 更新:2006-10-30 11:24:27
 

 

  殡葬师和诗人,一个奇怪的搭配。在读《殡葬人手记》之前,我从来不会将这两种身份放在一个人身上。但爱尔兰移民后裔托马斯·林奇给了我全新的想象。

  林奇1948年出生于底特律,父亲爱德华是镇上的殡仪馆老板。林奇读完大学即进入丧葬学校学习,1973年毕业,次年接手家族在密歇根州小镇米尔福德的殡仪馆,从此开始了他“每年都要埋葬几百个镇上的乡亲”的殡仪员生涯,直到今天。

  林奇一生都在面对死亡。大地铺着冰霜,无数的人在他经手的殡仪馆安详。这对于一个有诗人情结的人,是件痛苦的事。“在密歇根的严冬,对于春天,花园和爱情的希望,早已被摧残殆尽。”“那是个阴惨的日子。我们好歹料理完了。”“我宁愿把雪地弄得一片狼藉,仿佛大地的伤口,仿佛它是被迫敞开胸膛———一个不情愿的参与者”。林奇在《殡葬人手记》后记中如是说。但林奇又说了,“对待这种事的唯一办法,就是挺身走过去。”

  美国的公墓是道大景观,他们重视生者,也重视死者。过去,在中国更多的只能看见乡间坟场,若是有碑有墓穴的,也只能是有钱人家。近年中国的殡葬业开始步入景观时代。作为对死者的凭吊,买块墓地留个碑进入普通人的生活中。事实上,生者对死者的怀念是不分贵贱的。

  林奇作为一个职业的死亡观察者,面对五花八门的死亡方式向他走来,他以诗人和殡葬师的双重身份,还原给我们的不仅是殡葬的故事,还有诗人的故事,爱情的故事,最后,他告诉我们,出于对生命的爱惜,我们无论多么谨慎都不过分。林奇的观念里,从生到死是一个连绵的循环,生死皆得连绵不断。他的好多观念,很有点中国人“生死事大”、“慎终追远”的意味。他把亲人的思念都布局到他的工作中,他最拿得出手的,就是他二十多年的独特经验。

  通过死而更珍惜生命,更珍惜平凡生活中琐碎的细节,因为那些细节中饱含了活着的人的爱和关心。生命在这个世界上远比我们想象的脆弱,死亡无时无刻不在发生。通过林奇,我们可以知道很多美国人的思想,尤其是作为虔诚天主教徒的爱尔兰移民的思想。这在美国是很有代表性的。我们读《殡葬人手记》,不是要去领受教诲,而是去分享一个普通人的细微感受。肃穆、平实,有些哀伤,还有点黑色幽默。感谢长住纽约、以研读英美文学见长的张宗子将此书译介到中国,让中国读者能在“葬礼喜剧”中获得一份坦诚而饶有诗意的优雅。

文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

    中华诗词网 版权所有 | 粤ICP备05039532号 | 公安备案:200303E0020 |法律顾问 朱善文 主任律师

    客服电话:13702608845 0757-23857118 | 邮件:zhsc2003@126.com | QQ:36775589 | 传真:0757-22660245

    申明:本站转载作品,意在弘扬诗词文化。如有冒犯侵权,敬请联系指出,即行删除改正。谢谢!