| 千百年来被变体最多的一首古诗 |
|
作者:佚名 来源:本站原创 点击: 更新:2005-12-22 23:30:37  |
| |
“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂,借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”唐代诗人杜牧所作的这首《清明》,千百年来传诵不衰,并且成为中国诗歌史上被变体最多的一首古诗。有人通过对原诗文字的断句、或者文字的省略、变化和标点符号的变化,将其改为短剧本、词、散文小品、戏曲小品、三言诗、四言诗、五言绝句、六言诗等。这些改动,虽然形式各异,但匠心独具,变体后的内容大都不离原诗歌的意境,让人深感《清明》一诗的魅力。
(一)变为短剧本
(清明时节,雨纷纷。路上)
行人:(欲断魂)借问酒家何处有?
牧童:(遥指)杏花村!
(二)变为词二首:
其一:“清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。
借问酒家何处?有牧童,遥指杏花村。”
其二:“清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家:何处有牧童?遥指杏花村。”
(三)变为散文小品
其一:“清明时节,雨纷纷。路上,行人欲断魂:‘借问酒家何处?’‘有!’牧童遥指:‘杏花村。’”
其二:“清明时节,雨纷纷。路上,行人欲断魂。借问酒家:‘何处有牧童?’遥指杏花村。”
(四)变为戏曲小品:
时间:清明时节
布景:雨纷纷
地点:路上
(幕启)
行人(欲断魂):借问,酒家何处有?
牧童(遥指):杏花村! |
| 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
上一篇文章: “百度”原从词中来! 下一篇文章: 想起“青山着意化为桥” |
| 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |