| 王国维诗全集 |
王国维诗全集 |
作者:王国维 来源:本站输入 点击: 更新:2007-11-1 14:13:29  |
| |
|
。《新唐书·百官志二》:“起居舍人,分侍左右,秉笔随宰相入殿。若仗在紫宸内阁,则夹香案分立殿下,直第二螭首,和墨濡笔,皆即坳处,时号螭头。”虎门:王宫中的路寝门。《周礼·地官·师氏》:“居虎门之左,司王朝。”郑玄注:“虎门,路寝门也。王日视朝于路寝,门外画虎焉,以明勇猛,于守宜也。”端委:古代礼服。《左传·昭公元年》:“吾与子弁冕端委,以治民临诸侯。”杜预注:“端委,礼衣。”上句写袁氏在清朝为编修之事。下句写袁氏曾在溥仪的小朝廷中任职。②“琼楼”二句:天上的琼楼玉宇早已是无地可归了,在寒谷哪知一年中也会有春天。琼楼:月宫里的楼台。苏轼《水调歌头》词:“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。”寒谷:燕地山谷名。汉刘向《七略别录·诸子略》:“邹衍在燕,有谷地美而寒,不生五谷,邹子居之,吹律而温至黍生。”上句谓溥仪已被迫迁出清宫,臣子更是欲归无地了。下句反用“寒谷生温”之典,谓清亡后北京不再有春天。③“不分”二句:真不甘心大道销亡有如曹魏甲戌之际,姑且留得身在还可以侍奉君亲。不分(fèn份):不甘。甲戌:指三国魏齐王曹芳嘉平六年甲戌(254)。是年三月(甲戌月)甲戌日,大将军司马师谋废帝,安东将军司马昭引兵入城,司马师以皇太后令召群臣会议,收帝玺绶,迫令出宫。诗中以指冯玉祥率兵入京逼宫之事。④“酒阑”二句:酒阑既醉,还误以为身处承平时候,看那银河光耀回转,正在北边的屋檐上。云汉昭回:《诗·大雅·云汉》:“倬彼云汉,昭回于天。”朱熹集传:“昭,光也。回,转也。言其光随天而转也。”(chén辰):屋檐。
题澉山检书图(二首) 澉(ɡǎn敢)山,指浙江海盐县澉浦的鸡笼山。清代道、咸年间蒋光筑宝彝堂于山麓,藏书甚丰,旁搜金石书画。戴熙为作《澉山检书图》,学生邵懿辰、钱泰吉为作图记。不久遂经战乱,原图已亡,蒋氏倩秀水画家钱曙初作第二图,何绍基为题诗。民国时,蒋氏后人请梁启超再作记,静安因题此诗。
一
曙画得南楼意,醇士图随碧血亡。①
若论风流略名位,秀州何必逊钱塘。②
【注释】①“曙”二句:曙的画能得南楼老人的笔意,而戴醇士的图也随着他的死去而销亡了。曙:即钱曙初。南楼:清代女画家陈书的字。陈书(1660—1736),号上元弟子,晚号南楼老人。秀水(今浙江嘉兴)人。钱纶光之妻。善画花鸟、草虫及山水、人物,笔力老健,风神简古。秀水钱氏一门,能画者甚多。其子钱陈群、界、从孙载、族孙维城,皆从受画法。醇士:戴熙(1801—1860)字醇士,号榆庵。钱塘(今杭州)人。道光十二年(1832)进士。官至兵部侍郎。后引疾归乡。咸丰十年(1860)太平军攻克杭州。自投水死。戴熙诗、书、画并臻绝诣,山水师法王而不袭其貌,纯雅有古意。碧血:指戴熙之死。②“若论”二句:如果只是论文采风流而略去名位不谈的话,秀州曙哪里会逊于钱塘戴熙呢?秀州:州名。治所在嘉兴。
二
作记同时邵与钱,庚申重跋倍凄然。①
三家子弟都无恙,回首沧桑七十年。②
【注释】①“作记”二句:同时为图作题记的有邵氏和钱氏。到庚申年重为作跋倍感凄然。邵与钱:指邵懿辰(1810—1861)与钱泰吉(1791—1863)。邵字位西,浙江仁和人。学者。有《半岩庐遗集》等三十馀卷。咸丰十年,太平军陷杭州,次年被杀。邵曾在戴熙自杀后为作《戴文节公行状》。钱字辅宜,号警石,浙江嘉兴人。陈书的玄孙。学者。太平军陷杭州,逃出往依曾国藩。著有《甘泉乡人稿》。邵懿辰与钱仪吉、泰吉兄弟齐名。又与泰吉同在杭州,故有“作记同时”之事。钱泰吉《澉山检书图记》载,海昌蒋氏四世藏书,“钱塘戴醇士侍郎闻而称善,为写《澉山检书图》而属余记之。”庚申:咸丰十年庚申。重跋当在太平军攻陷杭州之前。②“三家”二句:三家的子弟如今都无恙,回首七十年间已是沧桑巨变了。三家:指蒋、邵、钱三家。三家为世交,其孙辈蒋钦顼、邵章、钱骏祥尚在。王国维《敬业堂文集序》载,海盐之藏书家,以“蒋氏生沐(光煦)之东湖草堂、寅(光)之宝彝堂为之后劲……其后诸家之藏,颇或散佚。至咸丰赭寇之乱,遂扫地以尽。其幸而存者,蒋氏宝彝堂一家而已。”
题邓顽白梅石居小像 邓石如(1743—1805),原名琰,以字行,号顽伯、完白山人、芨游道人。安徽怀宁人。出身寒门,勤奋力学,成为有清一代杰出的书法家和篆刻家。其篆书取法汉碑额及《三公山碑》、《天发神谶碑》等,以隶法作篆,自成独特风貌。隶、楷、行、草各体皆精。篆刻得力于其书,苍劲庄严,清新流利,开创皖派中的邓派。有《完白山人篆刻偶存》等。梅石居,即梅,江宁人。梅文鼎曾孙,梅成子。为江左大族,家中秦汉以来金石善本悉备。邓石如曾居于梅家中八年,精研金石。其绘像至今犹存。静安此诗载于《观堂别集》卷四之末,编年丙寅。诸家均定为1926年,然观诗中“穷冬”之语,当为丙寅冬末,已入1927年了。
潇洒衣冠全盛日,联翩题咏中兴时。①
万方鼓角穷冬夜,剪烛披图有所思。②
【注释】①“潇洒”二句:小像中衣冠潇洒,正当清朝全盛之日。名流们纷纷题咏,又是国家中兴之时。潇洒衣冠:今存邓石如像,戴草笠,穿芒鞋,青衫一领,长髯纷披,颇有高士之致。中(zhòng众)兴:中途振兴。谓国家转衰为盛。此指所谓的“同治中兴”。经过咸丰年间的第二次鸦片战争及太平军的动乱之后,同治年间清王朝得到暂时稳定。故号称中兴。上句写邓石如、梅生活在乾隆、嘉庆年间国盛鼎盛之日。下句谓名流题咏在同治中兴之时。②“万方”二句:如今我在隆冬寒夜万方鼓角声中,剪烛披览图像,不禁引起深思。万方鼓角:1926年7月,国民革命军从广东出师北伐,至12月,已攻占湖南、湖北、江西、河南、福建等省大部分地区。故云。王国维与罗振玉的关系颇似邓、梅,时罗、王已交恶,静安追思前事,当有深感。本诗或为此而作。
<< 上一页 [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] |
| 文章录入:雪溪 责任编辑:木亚山 |
|
上一篇文章: 《桂影疑月词》笺注 下一篇文章: 陈三立诗 |
| 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |